MIIKUL PAHOMOV
Lüüdin kiel’
Minun armaz lüüdin kiel’,
siä oled hengiš vie,
kuulud pertiš valgedas
ristikanzan paginas.
Hätken sindai piestihe,
vilus vedes pestihe.
Ka ed ole upponu,
ka ed ole loppunu.
Lapsed lüüdikš pagištah,
oman kielen muštetah -
"Kuulgat, buabad-diedad,
müö sanad tiedam!"
Viroksi käännettynä:
Lüüdi keel
Minu armas lüüdi keel,
sina oled elus veel,
kostad toas valguses
ristirahva rääkides.
Kaua sind veel lüüakse,
külmas vees pestakse?
Kuid sa pole uppunud,
ega pole lõppenud.
Lapsed lüüdi’t räägivad,
oma keelt mäletavad -
Kuulge, vanaemad,
nemad sõnad teavad!