Miikul Pahomov: TIEDAJAN SANAD
Kunniamaininta Kalevala MM-2000 – Ugrin Jyrähdyksessä
ŠAMANAN MATK
Lüüdiland on leved lindu,
kudam oigendž suured siibed.
Üks’ on siibi Palolambiš,
toine Paloniemen n’okas.
Oliž ku šamanan vägi,
tiedaimiehen däred därgi,
nouzižin sen lindun selgäh,
lendaižin ma ülähaksi
seic÷c÷emenden pilven perah
üheksandeh taivahaze,
kuga ištuu ezivahnemb,
vahnim tiedoinik eläu.
Tiedajan ei kuole hengi,
vaiku hibd’, mi pandah muaha.
Tämä taivaz täüz’ on pilvid.
Pilved oldah savumerkid
noidan nuodivos piä.
Niid häin tüöndäu meile muale.
Küzüižin d’o siga hänel,
maltaižin d’o suada tieta
meiden heimon kolme sanad,
rodukundan kolme runod.
Rauhan ruavahalda suaižin,
armahuden arbujalda.
Nämäd sanad ilon antaiž,
nämäd runod elon siätäiž
oman randan rahvahale,
Lüüdimuan eläjile.
Vaiku lind on d’alos düged,
korgedah ni kui ei nouze.
Diädäh tiedon viižahuded
taivahaze rippumaha,
ilon sanad suamata,
elon runod poimemata.
LAPIN PUHEG
Pimeduz laskeze
meiden muan ja elon piäle...
Abuta meile löütä oiged taibaleh,
tuo lapsiden uned tagaze,
vie pahad tuuled loitembaks,
kuulišta minun vähävägine iän’...
Soita, minun kandaleh,
heimoni terveheks,
laula valgedah nähte!
Väinämoine, meiden ezi-iža,
keda muštamme müö ainos,
nosta kived hüvän kilbeks,
mäged elon varaks,
hiided miehen abuks!
Suus on kuld, muas on raud
ja muas on tugi.
Tiedaj tiekkah,
mahtaj mahtagah!
HEIMON HENGED
Aigoiš huondeksel nouzen,
küzün Äniždärven randal:
"Kusbo miä löüdän meiden
heimon kird’attoman dälged?"
Kirguu kajag aldon hard’al,
vezilindu milei sanuu:
"Ala ec÷i sida lidnas,
tühdäs külmäs kivitaloiš!
Vastaduz on tuulen soitos,
lainehiden tuskan laulus.
Teiden rodun ezi-ižad,
tiedajad dälgimaižed
peitettihe henged kivih,
pandihe i puih i vedeh -
muga ounaz vieraz miez
käzil ligaižil ei koske,
muga nuor’ sugupolvi
helmed meren pohd’as poimou!"